Значение слова "if things were to be done twice, all would be wise" на русском

Что означает "if things were to be done twice, all would be wise" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

if things were to be done twice, all would be wise

US /ɪf θɪŋz wɜːr tu bi dʌn twaɪs, ɔːl wʊd bi waɪz/
UK /ɪf θɪŋz wɜː tu bi dʌn twaɪs, ɔːl wʊd bi waɪz/
"if things were to be done twice, all would be wise" picture

Идиома

если бы всё можно было сделать дважды, все были бы мудрецами

it is easy to be wise after the event; hindsight is always better than foresight

Пример:
I should have invested in that company years ago, but if things were to be done twice, all would be wise.
Мне следовало инвестировать в ту компанию много лет назад, но если бы всё можно было сделать дважды, все были бы мудрецами.
He regrets his decision now, but if things were to be done twice, all would be wise.
Теперь он жалеет о своем решении, но если бы всё можно было сделать дважды, все были бы мудрецами.